【成语拼音】qí hè shàng yáng zhōu 【成语故事】据说很久以前赵钱孙李四公子在扬州痩西湖畔饮酒谈志向,赵某说自己有幸结识朋友,但愿能混个扬州刺史。孙某则想骑上红顶白羽的仙鹤去琼楼玉宇渡余生。李某说要腰缠十万贯,骑上仙鹤去扬州赴任。众人戏他性急喝不得热粥。 【成语典故】有客相从,各言所志,或愿为扬州刺史,或愿多赀财,或愿骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。 南朝·梁·殷芸《小说·吴蜀人》 【成语释义】后因以比喻欲集做官、发财、成仙于一身,或形容贪婪、妄想。 【成语用法】作宾语、定语;用于人妄想贪婪 【相近成语】骑鹤望扬州、骑鹤上维扬 【成语示例】但我还想加上一个总结,以醒醒你的骑鹤上扬州的梦。 【成语造句】 ◎ 我还想加上一个总结,以醒醒你的骑鹤上扬州的梦。 ◎ 它和"骑鹤上扬州"的话头并不相干。 其他相关文章
(责任编辑:www.gushijing.com) |